| English Phrase | Chinese Interpretation |
| | |
| Are you harboring a fugitive? | Hu Yu Hai Ding? |
| See me A.S.A.P. | Kum Hia Nao |
| Stupid Man | Dum Gai |
| Small Horse | Tai Ni Po Ni |
| Did you go to the beach? | Wai Yu So Tan? |
| I bumped into a coffee table | Ai Bang Mai Ni |
| I think you need a facelift | Chin Tu Fat |
| It's very dark in here | Wai So Dim? |
| Has your flight been delayed? | Hao Long Wei Ting? |
| Unauthorized execution | Lin Ching |
| I thought you were on a diet | Wai Yu Mun Ching? |
| This is a tow away zone | No Pah King |
| I got this for free | Ai No Pei |
| I am not guilty | Wai Hang Mi? |
Funny!
ReplyDeleteTu Fun Ni
ReplyDeleteThis last week I had an encounter with a Chinese national who had expatriated to Germany but had come over to the US for a couple of weeks. He couldn't remember if he was speaking German or English, which was kind of funny. He probably is used to speaking German to whites.
ReplyDeleteI never heard German pronounced quite that way.
My neighbor/landlady in Belgium was conversant in Flemish, French, German, and English (and fluent in most). When speaking to her, she would occasionally forget which language she was using, and switch to something else mid-sentence. It was quite confusing, at first.
ReplyDeleteI eventually picked up enough Flemish and a smattering of French to follow her into another dialect if she went there, but not if it was German.